
Сегодня Ирландия является частью Великобритании, как, например, Шотландия, однако в течение многих веков эта страна развивалась самостоятельно, имела свою политическую систему, культуру, язык. Конечно, ирландский язык и культура живут и сейчас, однако Англия оказала на них большое влияние.

Как известно, праздник как ничто другое отражает традиции народа. Давайте посмотрим, какие праздники в Ирландии празднуются сегодня и насколько они отличаются от английских. Смотрите также: общие праздники Англии и праздники Шотландии.
CHRISTMAS – РОЖДЕСТВО (ОБЩЕНАЦ.)
Дата празднования: 25 Dec. – 26 Dec.
Причина празднования: Без преувеличения можно назвать самым главным праздником года. Отмечается рождение (birth) Иисуса Христа.
В Ирландии, в отличие от Шотландии, Рождество является главным праздником года. Традиции празднования Рождества мало чем отличаются от английских.
Традиции праздника:
- Наряжают елки.
- Уличные выступления артистов всех жанров.
- Уличные выступления хоров.
- Предпраздничные распродажи (Christmas sales).
- Дети пишут письма Санта Клаусу и бросают их в камин.
- В ночь на Рождество дети оставляют пироги для оленей Санты и красные носки для подарков (вешают на камин).
- Устраивается рождественский ужин, главные блюда стола – фаршированная индейка и пудинг из сухофруктов.
- Также см. традиции Нового года.
- Украшают дома венками из остролиста.
- Звенят колокольчиками. Считается, что колокольный звон отпугивает нечистого.
Связанная лексика:
См. New Year
Christmas sale – рождественская распродажа
To write a letter to Santa Claus – написать письмо Санта Клаусу
Christmas Eve – канун Рождества
deer [dɪə] – олень
stuffed turkey [‘tɜːkɪ] – фаршированная индейка
plum pudding [‘pudɪŋ] – пудинг из сухофруктов
Christmas stocking [‘stɔkɪŋ] – красный рождественский носок
fireplace – камин
holly wreath [riːθ] – венок из остролиста
handbell – колокольчик
SAINT STEPHEN`S DAY – ДЕНЬ СВЯТОГО СТЕФАНА
В этот день во всех остальных регионах Великобритании отмечают Boxing Day (День подарков), и только в Ирландии отмечают День святого Стефана.
Дата проведения: 26 Dec.
Причины празднования: Стефан – первый христианский мученик, которого забили камнями за его веру.
Традиции:
- Ирландские мальчики одеваются в костюмы трубочистов, измазывают лицо сажей, собирают деньги на благотворительность.
- Стефан считается покровителем лошадей, поэтому в этот день проводятся скачки.
Связанная лексика:
сhimneysweep – трубочист
soot – сажа
races – скачки
charity – благотворительность
NEW YEAR – НОВЫЙ ГОД (ОБЩЕНАЦ.)
Дата проведения: 31 Dec. – 1 Jan.
Причина празднования:
Наиболее древний (the oldest) из существующих праздников. Отмечается наступление нового календарного года. В Ирландии это второй по значимости праздник после Рождества.
Традиции праздника:
- В домах и на улицах устанавливают елки.
- Дарят подарки.
- Гости по традиции должны принести хлеб (bread), уголек (a coal) и щепотку соли (pinch of salt).
- Обычно отмечается в кругу семьи (the family circle), за праздничным столом (festive table).
- В Ирландии запрещены фейерверки, за их использование грозит штраф или даже тюремный срок.
- Существует традиция открывания дверей. Якобы это принесет удачу в Новом году.
- Обязательное блюдо у ирландцев – пирог с тмином. Кроме того, на столе обязательно должен быть пудинг.
- В Ирландии в новогоднюю ночь рады любому гостю, даже незнакомому!
Связанная лексика:
Happy New Year! — С Новым годом!
New Year party — встреча Нового года
fur-tree [fɜː], Christmas tree– ель
seed cake – пирог с тмином
to decorate a Christmas Tree – украшать елку
Christmas tree decorations – елочные игрушки
to give presents – дарить подарки
midnight [‘mɪdnaɪt] – полночь
a festive table – праздничный стол
guest [gest] – гость
to decorate with garlands [‘gɑːlənd] – украшать гирляндами
electric garlands – электрические гирлянды
ST. PATRICK`S DAY – ДЕНЬ СВЯТОГО ПАТРИКА
Дата проведения: March 17.
Причины празднования: святой Патрик считается покровителем Ирландии. Праздник ранней весны.
В Ирландии этот праздник является одним из самых важных. Отметим, данный праздник имеет грандиозный размах только в Ирландии.
Традиции:
- Ирландцы надевают рыжие парики и одежду зеленого цвета и идут на парад, не забыв прихватить с собой горшочки с клевером. По легенде святой Патрик использовал трехлистный клевер, чтобы объяснить ирландским язычникам значение Святой Троицы. Трилистник является символом Ирландии.
- Считается, что человека, который в этот день найдет четырехлистный клевер в чем-нибудь горшочке, ждет невероятная удача.
- Вечером организуют фейерверки, играет музыка, устраиваются танцы.
Связанная лексика:
shamrock – трилистник, клевер
pagan [‘peɪg(ə)n] – язычник
the Holy Trinity – Троица
four-leaved – четырехлистный клевер
green clothing – зеленые одежды
GOOD FRIDAY – СТРАСТНАЯ ПЯТНИЦА
Дата проведения: Before Easter
Причины празднования:
- Католический религиозный праздник.
- Вспоминают о страданиях и смерти Иисуса.
Традиции:
- В этот день проводятся церковные службы.
- В Ирландии в день Страстной пятницы не продают алкоголь.
- Работать в этот день нельзя.
Связанная лексика:
Jesus Christ [‘ʤiːzəsˌ(kraɪst)] – Иисус Христос
crucifixion [ˌkruːsə’fɪkʃ(ə)n] – распятие Христа
crucifix [ˌkruːsə’fɪks] – крест с распятием
liturgy [‘lɪtəʤɪ] – литургия
apostle [ə’pɔsl] – апостол
church service – церковная служба
EASTER MONDAY – ПАСХА (ОБЩЕНАЦ.)
Дата проведения: variable
Причины празднования: Празднуется в честь воскресения Христа.
Традиции:
- Утренние религиозные службы.
- Концерты органной музыки при храмах.
- На службу берут пасхальные корзины с яйцами, хлебом и прочей едой.
- На улице принято дарить детям игрушки и конфеты.
- Дети ищут по дому корзинки и спрятанные яйца. Их якобы оставил пасхальный заяц. Поиск яиц по дому – целая игра, именуемая Eggsravaganza.
- Воскресный обед, запекают барашка, пасхальный торт и крестовые булочки.
- Покупают новую одежду и наводят порядок в своих домах.
- Символом ирландской пасхи является белый ягненок.
- Ирландские женщины традиционно надевают на Пасху белые туфли и желтые платья.
- Многие носят на одежде специальные значки-нашивки – ирландские пасхальные лилии. Этот знак связан с ирландским пасхальным восстанием, которое произошло в 1916 году.
- Устраивают игру – катание яиц.
- Проводят танцевальные конкурсы (cake dances)
Связанная лексика:
Easter basket – пасхальная корзина
The Resurrection [ˌrez(ə)’rekʃ(ə)n] – воскресение (Христа)
simnel cake – пасхальный торт
hot cross buns – крестовые булочки
Easter egg – яйцо на пасху, «крашенка»
Christ is risen! – Христос воскрес!
He is risen indeed! – Воистину воскрес!
lamb – ягненок
Easter lily – ирландская пасхальная лилия
egg rolling – катание яиц
LA LUNASSA – ЛУГНАССАД
Дата празднования: Aug.1
Причины проведения: праздник начала осени.
Традиции:
- Принято зажигать костры на холмах, печь хлеб, традиционный пирог с черникой.
Итак, мы перечислили основные праздники Ирландии. Конечно, существуют и другие интересные праздники, которые, к сожалению, не попали в данную статью, например праздник Мабон, однако для общего ознакомления упомянутых праздников будет вполне достаточно.