November 28, 2023

Предлагаем вашему вниманию подборку наиболее интересных и употребляемых идиом со словами, обозначающими еду.

BREAD – ХЛЕБ

ИдиомаПеревод
1Bread and butterСредства к существованию, хлеб насущный
2To earn one`s breadЗарабатывать на пропитание
3To eat somebody`s breadЖить за чужой счет
4To have one`s bread buttered on both sidesКак сыр в масле кататься

BUTTER – МАСЛО

ИдиомаПримеры использования
1To look as if butter wouldn`t melt in one`s mouthС невинным, безобидным видом
2To lay the butter onЛьстить, нахваливать

CHEESE – СЫР

ИдиомаПримеры использования
1Hard cheeseНеудача
2CheesyЭффектный, броский, яркий, убогий, низкого качества

BACON – БЕКОН

ИдиомаПримеры использования
1To bring home baconЗарабатывать деньги, преуспевать

EGG – ЯЙЦО

ИдиомаПримеры использования
1A bad eggНеудача, провал
2To have all one`s eggs in one basketПоставить все на карту
3To lay an eggС треском провалиться (напр. о премьере)
4A rotten eggМерзкий человек, скотина
5To tread on eggsПоступать чрезвычайно осмотрительно, действовать с большой осторожностью

CHICKEN – ЦЫПЛЕНОК

ИдиомаПримеры использования
1To be no chickenБыть не первой молодости
2To count one`s chickens before they are hatchedДелить шкуру неубитого медведя
3A spring chickenНеопытный, неискушенный человек
4Tame as a chickenСовсем послушный, ручной

MEAT – МЯСО

ИдиомаПримеры использования
1After meat mustardСлишком поздно (что-то делать)
2Mean as cat`s meatЖадина
3Meat and potatoesСамое важное
4One man`s meat is another man`s poisonЧто полезно одному, вредно другому

CREAM – СЛИВКИ

ИдиомаПримеры использования
1The cream of societyСливки общества
2The cream of the jokeСоль шутки
3To skim the cream from somethingСнимать сливки, брать лучшую часть

CAKE – ПИРОГ, ТОРТ

ИдиомаПримеры использования
1To eat one`s cake anв have itПытаться совместить несовместимые цели
2To go like hot cakesРаскупаться, идти нарасхват
3One`s cake is doughЗамысел провалился, надежды не оправдались

PIE – ПИРОГ

ИдиомаПримеры использования
1To cut a pieВмешиваться во что-то
2Good as pieОчень хороший, симпатичный, любезный
3Sweetie pieЛюбимая, дорогая
4As easy as pieПроще простого

PORRIDGE – ОВСЯНАЯ КАША

ИдиомаПримеры использования
1To keep one`s breath to cool one`s porridgeПомалкивать, не соваться с советом
2Not to earn salt to one`s porridgeПрактически нечего не зарабатывать
3To do one`s porridgeОтбывать срок в тюрьме

SOUP – СУП

ИдиомаПримеры использования
1In the soupВ затруднительном положении
2Soup and fishФрак, смокинг

BUN – БУЛОЧКА

ИдиомаПримеры использования
1To have a bun in the ovenБыть беременной, ждать ребенка
2To take the bunЗанять первое место

COOKIE – ПЕЧЕНЬЕ

ИдиомаПримеры использования
1Sharp cookieУмный, сообразительный человек
2That`s the way the cookie crumblesТакова жизнь

PUDDING – ПУДИНГ

ИдиомаПримеры использования
1More praise than puddingСпасибо в карман не положишь
2Proof is in the puddingПроверяется на практике
3To over-egg the puddingИспортить что-то из-за чрезмерного старания

SALT – СОЛЬ

ИдиомаПримеры использования
1To be worth one`s saltБыть достойным человеком, не ударить в грязь лицом
2Not made of saltНе сахарный, не растаю
3To rub salt in somebody`s woundСыпать соль на рану

BROTH – БУЛЬОН

ИдиомаПримеры использования
1Broth of a boyСлавный парень
2Too many cooks spoil the brothУ семи нянек дитя без глазу

JAM – ВАРЕНЬЕ, ДЖЕМ

ИдиомаПримеры использования
1To have jam on itЖить в достатке, преуспевать
2Jam tomorrowОбещанного три года ждут

Как видите, многие представленные идиомы давно потеряли свое прямое значение, и зачастую их идиоматическое значение не имеет ничего общего с едой. Выучите те идиомы, которые больше всего вам по душе и используйте их по случаю.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *