вводные слова

Как известно, именно в Англии зародилось понятие «джентльменство». Англичане все леди и джентльмены по складу характера, а вежливость и тактичность является неотъемлемой частью их натуры. Высокий уровень вежливости нашел свое отражение в языке. Английский считается одним из самых «вежливых» языков, ведь здесь существует сразу несколько «вежливых» конструкций, а также бесчисленное количество слов, позволяющих англичанам держать «градус вежливости» на высоком уровне в любых жизненных обстоятельствах.

Для начала давайте разберемся, какие конструкции позволяют выразить вежливую просьбу или обращение к другому человеку. Градус вежливости у всех конструкций разный, что мы непременно отметим в нашей таблице.


Уровень вежливостиКонструкцияПереводКомментарии

*

Give me a pan

Дайте мне ручку

Повелительное наклонение имеет самый минимальный градус вежливости. Чаще всего его используют для обращения к детям или хорошо знакомым людям.

**

Give me a pen, please

Дайте мне ручку, пожалуйста

С помощью слова “please” градус вежливости в предложении заметно повышается. Такую конструкцию уже можно использовать при обращении к незнакомому человеку.

*

Can you give me a pen?

f

Можете дать мне ручку?

Нейтральная просьба.

***

Could you (please) give me a pen?

Не могли бы вы дать мне ручку?

Вежливая просьба. Один из самых распространенных вариантов обращения.

**

May I take your pen?

Могу я взять вашу ручку?

Довольно вежливая просьба.

*

Will you help me?

Вы поможете мне?

Нейтральное обращение.

**

Would you help me?

Не могли бы вы мне помочь?

Более вежливое обращение.

****

Would you be so kind as to help me?

Не могли бы вы мне помочь?

Без преувеличения самое «вежливое» высказывание.


Теперь приведем список наиболее употребляемых «вежливых» фраз, которые сделают вашу речь более приятной для собеседника.


По-английскиПеревод

Hope to see you again

Надеюсь, что мы еще увидимся

Nice to meet you

Приятно познакомиться

Have a nice day!

Хорошего дня!

Excuse my troubling you

Извините за беспокойство

Excuse my being late

Извините за опоздание

Excuse my interrupting you

Извините, что перебиваю вас

That`s all right

Все в порядке, ничего страшного

Never mind

Ничего страшного

Forget it

Забудьте об этом

No offence

Я не обиделся / без обид

I`m so sorry

Простите мне, пожалуйста

Excuse me…

Извините, пожалуйста (при обращении к человеку)

Sorry for keeping you waiting

Простите за то, что заставил вас ждать

I didn`t mean to hurt you

Я не хотел вас обидеть

Don`t get crossed with me

Не сердитесь на меня

May I come in?

Можно войти?

Hold it a moment, will you?

Подержите, пожалуйста

Here you are

Вот (когда вы что-то кому-то даете)

You are welcome

Не за что (ответ на спасибо)

Don`t mention it

Не стоит благодарности

It`s very kind of you

Это очень мило с вашей стороны

Thank you anyway

Все равно спасибо

Thank you in advance

Заранее спасибо

Could you do me a favor?

Не могли бы вы оказать мне услугу?

How do you like it here?

Вам здесь нравится?

What do you make of it?

Что вы об этом думаете?

How did it worked out?

Как все прошло?

What can I do for you?

Чем я могу быть вам полезен?

How`s that?

Что вы сказали?


Рекомендуем вам внимательно изучить данную статью и выучить все приведенные здесь фразы, поскольку они относятся к наиболее употребляемой лексике и поэтому наверняка вам пригодятся при общении с иностранцами.

Читайте также: