праздник в шотландии

В настоящее время Шотландия является частью Великобритании, однако до 1707 года она была отдельным государством. Конечно, история Шотландии тесно связана с историей Англии, но различия в культуре и традициях все же имеются, причем их немало. Эти различия можно проследить на примере праздников Шотландии. Как известно, праздник – это своего рода материальное проявление культуры народа, его традиций и верований. Шотландия и Англия имеют много общих праздников, однако традиции их проведения разнятся. Общие праздники вы можете найти в нашей статье - «Праздники англии».

New Year – Новый год (общенац.)

Дата проведения: 31 Dec. – 1 Jan.

Причина празднования:

Наиболее древний (the oldest) из существующих праздников. Отмечается наступление нового календарного года. Самый масштабный праздник в Шотландии, имеет больший размах, чем Рождество.

Особенности: В Шотландии этот праздник именуется Хогманай (Hogmanay). Традиции проведения данного праздника значительно отличаются от английских.

Традиции:

  • Традиция «первого гостя» - поверье, согласно которому, первый человек, вошедший в дом, является приметой. Если войдет темноволосый мужчина, тогда год будет удачным, если рыжий или светлий – неудачным.
  • Гости приносят с собой соль, уголек, виски, песочное печенье и фруктовый пирог (black bun).
  • Поют новогоднюю песню Auld Lang Syne.
  • Устраивают факельные шествия в Эдинбурге - столице Шотландии. Считается, что огонь избавляет оз злых духов.
  • Когда часы бьют 12, принято открывать дверь дома, чтобы старый год смог его спокойно покинуть.

Связанная лексика:

  • first-foot – первый гость (в новом году)
  • Hogmanay ['hɔgməneɪ] – новый год (шотл.)
  • shortbread – песочное печенье
  • black bun – фруктовый пирог (шотл.)

Burns Supper

день рождения Роберта Бернса (неофиц.)

Дата проведения: Jan.25

Причины проведения: день рождения известного шотландского поэта.

Традиции:

  • Устраивается торжественный обед, на котором подают любимые блюда поэта.
  • Читают стихи поэта.

Связанная лексика:

  • Burns supper – ужин в честь Роберта Бернса
  • haggis – национальное шотландское блюдо из потрохов барана, любимое блюдо Роберта Бернса.

Scottish Independence (неофиц.) – День независимости Шотландии

Дата проведения: June 24.

Причины проведения: В этот день, 24 июня 1314 года, король Шотландии Роберт Брюс победил в битве с английским королем и тем самым восстановил независимость своей страны.

Традиции проведения:

отмечается широко и красочно с танцами, фестивалями, концертами и народными гуляниями.

Saint Andrew`s Day – Андреев День

Официальный праздник только в Шотландии

Дата проведения: Nov.30

Причины проведения: Святой Андрей считается покровителем Шотландии (patron saint).

Традиции проведения:

  • Организуются вечеринки с шотландскими танцами, музыкой, представлениями.
  • Школы организуют различные представления, ярмарки.

Связанная лексика:

  • Scottish country dances – шотландские народные танцы
  • Traditional Scottish food – традиционная шотландская еда
  • ceilidh ['keɪlɪ] – шотландская вечеринка с песнями и танцами
  • bagpipe playing – игра на волынке

Итак, как видите, в Шотландии много различных праздников. Многие из них совпадают с английскими как в датах празднования, так и в традициях проведения. Однако есть много отличий. Например, в Шотландии День рождения монарха не является значимой датой, а вот День святого Андрея праздную довольно широко. Кроме того, самым грандиозным праздником в Шотландии считается Новый год, а не Рождество. В Англии на первом месте пока остается Рождество. Традиции проведения некоторых шотландских праздников отличаются от английских, например в Шотландии организуют новогодние факельные шествия, тогда как в Англии этой традиции нет.

Читайте также: